Volume 2, Issue 1 (January 2025)                   JCALS 2025, 2(1): 1-34 | Back to browse issues page

XML Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Moulavinafchi A, Hosseini S M, Shadpour R S, Qasim Y H Q. AI and the Next Era of Translation: A Critical Inquiry on Advantages, Risks, and Future Venues. JCALS 2025; 2 (1) : 1
URL: http://cals.gonbad.ac.ir/article-1-60-en.html
Asghar Moulavinafchi (Corresponding Author), Assistant Professor, Department of English Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Hakim Sabzevari University, Sabzevar, Iran. Email: a.moulavi@hsu.ac.ir
Sayyede Maryam Hosseini, Assistant Professor, English Language Department, Faculty of Humanities, University of Zanjan, Zanjan, Iran. Email: Mshosseini891@gmail.com
Reyhane Sadat Shadpour, Ph.D. Candidate, Adjunct Lecturer, English Language and Literature Department, Faculty of Literature and Humanities, Hakim Sabzevari University, Sabzevar, Iran. Email: r.s.shadpour@gmail.com
Yasir Hazim Qasim Qasim, Ph.D. Candidate of TEFL, English Language and Literature Department, Faculty of Literature and Humanities, Hakim Sabzevari University, Sabzevar, Iran and Assistant teacher, Iraqi Ministry of Education/Basra Education Directorate, Basra, Iraq. Email: yasir.hazim.qasim@gmail.com
Abstract:   (87 Views)

With the widespread adoption of artificial intelligence (AI), translation practices have been reconfigured in ways that reflect broader shifts in digital labor and knowledge economies. This study critically explores the benefits and challenges of AI-assisted translation from the perspective of professional translators. Using a qualitative approach, semi-structured interviews were conducted with 20 translators, each with over three years of experience, recruited from diverse linguistic, cultural, and specialization backgrounds. Thematic analysis of the Zoom interviews revealed that AI offers perceived efficiencies, such as increased productivity, cost reduction, and consistent terminology, especially in technical or repetitive tasks. These benefits are embedded within asymmetrical power relations shaped by platform capitalism and automation ideologies. However, significant challenges persist, including AI’s difficulty with cultural nuance, over-reliance on automation, post-editing fatigue, and ethical concerns like data privacy and job security. Translators stressed that AI should be used as a supportive tool, not a replacement for human expertise—particularly where creativity and cultural sensitivity are crucial. The study highlights the need for targeted training, clear ethical guidelines, and hybrid approaches that combine the strengths of both AI and human translators.

Article number: 1
Full-Text [PDF 633 kb]   (50 Downloads)    
Type of Study: Research | Subject: General
Received: 2024/08/7 | Accepted: 2024/09/26 | Published: 2025/01/1

Add your comments about this article : Your username or Email:
CAPTCHA

Send email to the article author


Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

© 2026 CC BY-NC 4.0 | Critical Applied Linguistics Studies

Designed & Developed by : Yektaweb